Characters remaining: 500/500
Translation

áo mưa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "áo mưa" se traduit en français par "imperméable" ou "cape de pluie". C'est un vêtement conçu pour protéger le corps de la pluie. Il est généralement fabriqué en tissu imperméable ou en caoutchouc.

Explication simple
  • Définition : L'áo mưa est un vêtement que l'on porte lorsque le temps est pluvieux. Il aide à rester au sec.
  • Utilisation : On porte un áo mưa lorsque l'on sort sous la pluie. Il peut être utilisé à la fois par les piétons et les cyclistes.
Exemples d'utilisation
  • "Je porte un áo mưa quand il pleut." (Je mets un imperméable quand il pleut.)
  • "Il a oublié son áo mưa et est rentré tout mouillé." (Il a oublié son imperméable et est rentré tout trempé.)
Usage avancé

Dans certaines régions du Vietnam, l'áo mưa peut également faire référence à des modèles spécifiques, comme ceux qui sont plus longs pour couvrir les jambes ou ceux qui sont équipés de capuches. Les cyclistes au Vietnam portent souvent un áo mưa qui couvre à la fois le corps et le vélo pour éviter que les vêtements et les accessoires ne deviennent humides.

Variantes du mot
  • Áo mưa dài : Un imperméable long.
  • Áo mưa ngắn : Un imperméable court.
  • Áo mưa một mảnh : Un imperméable d'une seule pièce.
Différents sens

En général, "áo mưa" se réfère exclusivement à un vêtement de pluie. Cependant, dans un contexte figuratif, cela peut parfois désigner une protection contre des situations difficiles ou inattendues.

Synonymes
  • Áo khoác mưa : Une autre manière de dire imperméable, souvent utilisée pour désigner un manteau de pluie.
  • Áo che mưa : Cela signifie également un vêtement pour se protéger de la pluie.
  1. imperméable; caoutchouc; ciré (de marin)

Words Containing "áo mưa"

Comments and discussion on the word "áo mưa"